Украинская певица Кристина Соловий в рамках альбома "Жива вода" в 2015 году выпустила песню "Тримай", которая моментально стала популярной. Через 8 лет над треком надругалась страна-оккупант.
На своей странице в Instagram Соловий рассказала, что "Тримай" перевели на русский язык и использовали в ледовом шоу Татьяны Навки - бывшей украинки, фигуристки и жены Пескова, пресс-секретаря путина.
"Это не первое воровство моих произведений ра**истами. И речь не о краже одной песни "Тримай". И даже не о том, что жена Пескова танцует под мою песню, с переработанным текстом на русском. Речь идет об апроприации (присвоении) культурного наследия украинцев. ... Украинская песня – это оружие. И это тот случай, когда мы должны объединяться, чтобы защитить свое", - пишет певица. Она также добавила, что намерена судиться, так как "жена пескова украла и опорочила ее интеллектуальную собственность".
Оказалось, что постановка Навки была по мотивам повести Николая Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки". Премьера состоялась еще 22 декабря, и кроме песни Соловий в ней звучала песня украинского писателя Николая Старицкого "Ніч яка місячна" в переводе на русский язык. Об этом рассказывает издание KP.ua.
Примечательно, что песню "Ніч яка місячна" на русском языке спели певцы-предатели Ани Лорак и Александр Панайотов - бывшие украинцы, которые сейчас живут в стране-оккупанте и игнорируют войну в Украине. Также Соловий выяснила, что ледовую вакханалию "ставил" режиссер и хореограф из Мукачево Василий Козарь.
Ранее латвийская певица Лайма Вайкуле сделала заявление про качество культуры страны на болотах, от которого пропагандисты завизжали от обиды.
Также "Хюррем из Великолепного века", турецко-немецкая актриса и модель Мерьем Узерли, опозорилась пропагандистской вечеринкой на День рождения младшей дочери.
Другие новости: